«Hostes adνentare audio; speculatores nostri eos prope esse nuntiant. Vim hostium caνere debetis; hostes enim de collibus adνo¬lare solent et caedem militum perpetrare possunt». [7]
Maritus et pater et Iunius Brutus eam maestam inveniunt. Illis femina cum lacrimis iniuriam aperit. et cultro se ipsam interficit . Brutus ex vulnere dolore magno cultrum extrahit et delictum punire parat. [9]
Existimavit venire ad se hominem ingentis magnitudinis et squalida facie similem effigiei mortui Simul Cassius quem aspexit concepit timorem et cupivit audire nomenque eius. Ille respondit se esse Orcum. Tum terror concussit Cassium et eum excitavit e somno. Cassius inclamavit servos et interrogavit eos de homine. Illi viderat neminem. [14]
Magnus timor occupavit exercitum ex vocibus Gallorum ac mercatorum qui praedicabant Germanos esse ingenti magnitudine corporum et incredibili virtute. Alius alia de causa cupiebat discedere Nonnulli adducti pudore remanebant. Hi neque poterant fingere vultum neque tenere lacrimas.[17]
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
Α. Να μεταφραστούν τα παραπάνω κείμενα. Μονάδες 40
Β. α. Να γραφούν οι τύποι που ζητούνται: Μονάδες 8
hostes: γενική πληθυντικού αριθμού
vim: αφαιρετική δύο αριθμών
collibus: αφαιρετική ενικού αριθμού
pater: κλητική ενικού αριθμού
vulnere: ονομαστική πληθυντικού αριθμού
servos: αιτιατική δύο αριθμών
mercatorum: αιτιατική ενικού αριθμού
lacrimas γενική δύο αριθμών
β. Να γραφούν οι παρακάτω συνεκφορές στην ίδια πτώση, στον άλλο αριθμό: Μονάδες 5
dolore magno, ingentis magnitudinis, squalida facie, ingenti magnitudine, incredibili virtute
γ. Να γραφεί ότι ζητείται για τις παρακάτω αντωνυμίες: Μονάδες 6
nostri: ίδια πτώση, για έναν κτήτορα
eam: ίδια πτώση στον άλλον αριθμό
illis: αφαιρετική δύο αριθμών, στο ουδέτερο γένος
alius: δοτική στον πληθυντικό αριθμό, ίδιο γένος
hi: ονομαστική δύο αριθμών, στο θηλυκό γένος
nonnulli: δοτική και αιτιατική πληθυντικού, στο θηλυκό γένος
δ. Να υπογραμμίσετε τη σωστή απάντηση: Μονάδες 6
1. caedem: γενική πληθυντικού αριθμού caedum/caedium
2. militum: δοτική ενικού αριθμού militis/militi
3. Maritus: ουσιαστικό β κλίσης, αφ. ενικού –e/ αφαιρετική ενικού -o
4. incredibili: ονομαστική ουδετέρου, πληθυντικού incedibilia/incredibila
5. maestam: αιτιατική ιδίου γένους, στον πληθυντικό maestos/maestas
6. neminem: ονομαστική ενικού ουδετέρου γένους nemo/nihil
Γ. α. Να γραφούν οι αρχικοί χρόνοι των παρακάτω ρημάτων και να δηλωθεί η συζυγία στην οποία ανήκουν:
adventare, cavere, possunt, cupiebat, extrahit, viderat, discedere, perpetrare
Μονάδες 12
β. Να γραφεί ότι ζητείται για τους παρακάτω τύπους ρημάτων (προσοχή στο υποκείμενο): Μονάδες 7
audio: απαρέμφατο και μετοχή παρακειμένου, άλλη φωνή
solent: απαρέμφατο και μετοχή μέλλοντα
aperit: γ πληθ. μέλλοντα και παρακειμένου, ίδια φωνή
concepit: α πληθ. παρακειμένου, άλλη φωνή
aspexit: απαρέμφατο παρακειμένου, ίδια φωνή
adducti: μετοχές όλων των χρόνων
perpetrare: γ ενικό παρατατικού, άλλη φωνή
γ. Να διορθώσετε τις προτάσεις: Μονάδες 8
respondit: σουπίνο responditum
tenere: μετοχή μέλλοντα tendurum-am-um
poterant: β πληθ οριστικής potesitis
venire: παρακείμενος venui
respondit: γ ενικό παρακειμένου respondiit
parat: γ ενικό ενεστώτα μέση φωνή paritur
solent: μέλλοντας soliturus est
interficit: γ πληθ μέλλοντα interficibunt
Δ. Να συμπληρώσετε τα κενά με το συντακτικό των κειμένων: Μονάδες 8
esse: είναι………………………………………………. στο…………………………………………………
de collibus: είναι……………………………………………… στο…………………………………………………
maestam: είναι………………………………………………. στο…………………………………………………
se: είναι………………………………………………. στο…………………………………………………
delictum: είναι………………………………………………. στο…………………………………………………
facie: είναι………………………………………………. στο…………………………………………………
ex vocibus: είναι………………………………………………. στο…………………………………………………
vultum: είναι………………………………………………. στο…………………………………………………
Καλή επιτυχία!
ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
Β.α.
hostium
vi / viribus
colli-colle
pater
vulnera
servum-servos
mercatorem
lacrimae-lacrimarum
Β.β.
doloribus magnis
ingentium magnitutidinibus
squalidis –
ingentis magnitudinibus
incredibilibus (vertutibus)
Β.γ.
mei
eas
illo-illis
aliis
haec-hae
nonnulis-nonnulas
Β.δ.
caedum
militi
-o
incredibilia
maestas
nihil
Γ.α.
advent-avi-atum-are 1
caveo-cavi-cautum-cavere 2
possum-potui---posse ανώμαλο
cupio-cupi-cupitum-cupere 3
extraho-xi-ctum-here 3
video-di-sum-dere 2
discedo-cessi-cessum-cedere 3
perpetro-avi-atum-are 1
Γ.β.
auditum esse – auditus
solituros esse – soliturus,a,um
aperients-aperuerunt,aperuere
concepti sumus
aspexisse
adducens-adducturus-adductus
perpetrabatur
Γ.γ.
responsum
tenturus-a-um
potestis
veni
respondit
paratur
solebo
interficient
Δ.
ειδ. απρμφ, αντικείμενο στο nuntiant
εμπρόθετος από τόπου κίνηση στο advolare
επιρρ. κατηγορούμενο τρόπου στο eam
αντικείμενο στο interficit (άμεση αυτοπάθεια)
αφαιρ. ιδιότητας στο hominem
εμπρόθετος της αιτίας στο timor
αντικείμενο στο fingere
- ΑΡΧΙΚΗ
- Γ ΛΥΚΕΙΟΥ
- ΕΚΘΕΣΗ
- ΣΥΝΕΞΕΤΑΣΗ ΓΛΩΣΣΑ/ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
- ΘΕΜΑΤΑ
- ΑΓΧΟΣ
- ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΣ
- ΑΜΦΙΣΒΗΤΗΣΗ
- ΑΝΘΡΩΠΙΝΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ
- ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΗ ΠΑΙΔΕΙΑ
- ΑΞΙΟΚΡΑΤΙΑ
- ΑΣΤΥΦΙΛΙΑ
- ΑΠΟΠΟΛΙΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗ
- ΒΙΑ
- ΓΕΝΕΤΙΚΗ
- ΓΛΩΣΣΑ
- ΓΥΝΑΙΚΑ
- ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
- ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ
- ΔΙΕΘΝΙΣΜΟΣ
- ΕΘΕΛΟΝΤΙΣΜΟΣ
- ΕΘΝΙΚΙΣΜΟΣ
- ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ
- ΕΠΙΣΤΗΜΗ
- ΕΡΓΑΣΙΑ
- ΕΥΡΩΠΗ
- ΗΘΙΚΗ
- ΘΑΝΑΤΙΚΗ ΠΟΙΝΗ
- ΚΛΩΝΟΠΟΙΗΣΗ
- ΚΟΙΝΗ ΓΝΩΜΗ
- ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΠΟΙΗΣΗ
- ΛΑΙΚΙΣΜΟΣ
- ΜΑΖΟΠΟΙΗΣΗ
- ΜΕΣΣΙΑΝΙΣΜΟΣ
- ΜΜΕ
- ΝΕΟΙ
- ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΠΟΙΗΣΗ
- ΠΑΙΔΕΙΑ
- ΠΑΡΑΔΟΣΗ
- ΠΑΤΡΙΩΤΙΣΜΟΣ
- ΠΕΙΘΑΡΧΙΑ
- ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ-ΟΙΚΟΛΟΓΙΑ
- ΠΕΡΙΘΩΡΙΟΠΟΙΗΣΗ
- ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ
- ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΖΩΗΣ
- ΠΟΛΕΜΟΣ-ΕΙΡΗΝΗ
- ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
- ΠΡΟΠΑΓΑΝΔΑ
- ΡΑΤΣΙΣΜΟΣ
- ΤΕΧΝΗ
- ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ
- ΤΟΥΡΙΣΜΟΣ
- ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΙΑ
- ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ
- ΦΑΝΑΤΙΣΜΟΣ
- ΦΙΛΙΑ
- ΧΑΣΜΑ ΓΕΝΕΩΝ
- ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
- ΙΣΤΟΡΙΑ (ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ)
- ΙΣΤΟΡΙΑ Γ.Π.
- ΛΑΤΙΝΙΚΑ
- ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
- ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΑ
- ΕΚΘΕΣΗ
- Β ΛΥΚΕΙΟΥ
- Α ΛΥΚΕΙΟΥ
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου